Давеча пропустила я одну обучающую встречу и вынуждена была смотреть ее в записи. Любопытное случилось еще до перехода к теме.
Было так.
Действующие лица: Первая ведущая занятия (ПВЗ), Вторая ведущая занятия (ВВЗ), Ученица (У).
ПВЗ: «Нужно ли оставить время на вопросы, не касающиеся темы сегодняшнего занятия, но связанные с содержанием курса вообще?»
ПВЗ окидывает взглядом лица учеников в зуме, кивает, подытоживает:
— Окей, тогда мы полностью время посвящаем записям.
ВВЗ: «Прости, пожалуйста, ПВЗ, но я увидела, что Ученица кивала на твой вопрос и потом расстроилась».
ПВЗ спохватилась и тут же урегулировала ситуацию. Она прокомментировала это так:
— Прости, Ученица, я твое кивание не в ту сторону истолковала. Вот что значит — как можно по-разному читать невербальные знаки!
Конец первого акта.
Нам часто кажутся многие вещи очевидными. В коммуникации с
людьми мы непроизвольно угадываем. Угадываем чувства (что типа важно для
эмпатии, но об этом как-нибудь потом), угадываем смыслы, исходя из контекста,
угадываем, что нам пытаются донести, угадываем, что у нас спрашивают и иногда
даже пытаемся угадать, что хотят услышать в ответ. Само по себе угадывание — не
порок. Успешные угадыватели получают от этого свои бенефиты, а менее успешные
уверены, что если наденут водолазку черного цвета, как Стив Джобс, то
разбогатеют, если угадывать чаще и усерднее, то успех неминуем.
Но это чаще всего срабатывает в обратную сторону. У Госпожи Интерпретации две руки — обе дающие: только одна дает бенефиты, а другая — леща. Промахиваясь в угадывании, мы можем не только испортить отношения с человеком, но и знатно надломить собственную жизнь, принимая решения из состояния дезинформированности.
Но самый треш и угар (по мнению редакции) случается, когда интерпретированием занимается психолог. И да-да, я уже вижу сонм неопознанных летающих объектов, пущенных в мою сторону разгневанными психоаналитиками и другими «точно знающими как все устроено». Но че вы мне сделаете, я только буквы в сети? *буквы показывают вам язык: P *
— Ну, ладно, — скажете вы. — Невербальные реакции может быть сложно трактовать, но просто нужно спрашивать у человека, все ли ты правильно понял.
Так-то оно так! Вот только очень часто я вижу, как люди стесняются произнести то же самое слово, что сказал собеседник и заменяют его своим. Это объясняется по-разному. От коллег по цеху слышала такие варианты:
- выглядит, будто я схалтурил (а), не доработал (а)
- мне нравится расширять контекст, предлагать другую точку зрения
- я не придираюсь к словам, мне важно почувствовать то, как человек это переживает, и оказать ему помощь/поддержку
Безусловно, найдется немало людей, которым это и нужно. Но что делать с теми, кому Госпожа Интерпретация дала не с той руки? А иногда и с ноги дала!
На том же самом, пропущенном мной, занятии интересные вещи не закончились в первые пять минут. Давайте вернемся туда и посмотрим, что было в акте втором.
Действующие лица: Первая ведущая занятие (ПВЗ), Ученик (У).
Ведущие зачитывают по ролям транскрибированный диалог психолога и клиента, где клиентка признается, что ее пугает «темное пространство впереди».
После полного прочтения диалога, ученикам предлагают рассказать о своих впечатлениях и о тех вопросах, которые они могли бы задать.
У: «От „темного пространства“ нужно перейти к „светлому“. Получается, у человека есть понятие „светлого пространства“. И я бы стал расспрашивать про „светлое пространство“ — что такое „светлое“, почему оно впереди, то есть сейчас собеседник, вроде как, тоже находится в „светлом пространстве“, раз „темное пространство“ впереди».
ПВЗ: «У меня сейчас мысленно загорается лампочка „Интерпретация!“, потому что…а точно оно „светлое“ это пространство?»
У: «Ну, я бы спросил…»
ПВЗ: «А как могли бы звучать общие вопросы — ну, не привязываясь к тому, какое это пространство? Я имею в виду, если бы не звучали никакие прилагательные про это пространство. Как бы ты сформулировал вопрос?»
У: «Сложно… Сложно задать такой вопрос про освещенность… Потому что за понятиями «светлое» и «темное» может стоять очень широкий спектр понятий. «Светлое» может быть хорошее, теплое, приятное, а может быть просто освещенное и понятное…. А, вот! Наверное, отсюда бы и вырос вопрос. Я бы спросил: «Что значит в твоем случае «светлое»?»
Конец второго акта.
Занавес.
Видите, да, что произошло? Или не видите?..
Для Ученика настолько очевидна антитеза «темное-светлое», что он уверен: на месте «темного пространства впереди» окажется светлое или освещенное пространство. Уверен настолько, что даже вопросы задает, исходя из этого предположения.
— Ну, логично, — скажете вы. — «Если есть тьма, должен быть свет».
На сцену выходит постмодернист-атеист и танцует твист.
Вот, что многоуважемые чатлане (седина у меня стыдно молвить где) предложили в качестве антитезы/альтернативы «темному пространству впереди»:
- светлое будущее
- я представляю себе лес, и широкую тропинку, где вдали видно, что там не тупик, а что-то хорошее ждёт
- горящая жопа
- выход из подвала (остался позади)
- мама, роди меня обратно
- старость и болезнь
- светлый путь
- свет в конце тоннеля
- комната, залитая солнцем
- тëмное пространство позади
- выход из пещеры
- белая кошка (в противовес черной кошке, которая есть темное пространство)
А для автора статьи «темное пространство впереди» — это вообще что-то вроде не открытых областей из компьютерных РПГ, поэтому антитезой будет «открытое пространство» — в смысле исследованное. Ничего про свет и тьму.
Но это еще не все! Наберите воздух в легкие! Набрали?
Клиентка, в описанном случае, сказала: «…хотелось бы прояснить, получить какую-то ясность», что означает «быть уверенной в том, что я знаю, что делаю, а не притворяюсь». А уверенность эта, в свою очередь, дальше имеет отображение в образе «внутреннего стержня», который представляется «деревом, торчащим из воды» (за которое можно держаться, чтобы не унесло по течению).
То есть, вы понимаете, ну? В голове у клиента темному пространству впереди противостоит не светлое и не какое-то иное пространство! Клиентка не хочет попадать в темное пространство и что-то там с ним сочинять, она хочет найти «торчащее из воды дерево», чтобы в момент, когда ее понесет вода, было за что держаться!
*далее следуют драматичные страдания Лисы *
Мораль сей басни: система образов в голове субъекта может не соответствовать критериям формальной логики и уж точно может не соответствовать неформальной логике, принятой в мироустройстве понятий другого субъекта.
Камон! Искусство ровно потому и существует! Но об этом как-нибудь в другой раз.
PS: Поймите меня правильно, я в целом не против интерпретаций. Те, кто знает меня с начала писательских времён, помнят, что я вижу главной ценностью чтения, как процесса, ее самую — Госпожу Интерпретацию. И вместо читателей предпочла бы окружить себя интерпретаторами, но делу время, потехе — час, а ложка хороша к обеду.